Foreign Languages

No language too crude. No topic too obscure.
The one and only section of these forums where anything goes...

Re: Foreign Languages

Postby Gnawzooka » December 1st, 2008, 8:08 pm

Uno, dos, tres. You know what's special about those numbers?
Image
Get it?
Seeker of Mysteries
Bananas received 5
Posts: 677
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 2:38 am

Not really :| . Is it the number of pokemon out there, or the names of the pokemon? Or... maybe they aren't pokemon... Sorry, I don't play pokemon, or whatever spieces you have out there.

Here's some more spanish:
Spoiler!
Gracias! (Thank you!)
hijo (son)
papa (father)
abuelo (grandfather)
tio (uncle)
primo (male cousin)


For the people, you just change the o to a to get the female version, except for papa, you change it to mama.

Como estas?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 5:48 am

Kiddy14 wrote:
PotoGamer wrote:Lo más dificil de el español es colocar las tildes correctamente, especiálmente cuando lo escribes en una computadora y constántemente tienes que utilizar la tecla de Alt.

There are a lot of grammatical errors :lol: Joking, ok. But there are a lot of errors XD


Really? :oops: I just noticed I forgot to add a tilde to difícil, it should have been del instead of de el, and I can't see any more...Maybe it has to do with the fact that I was in a rush and was trying to use my "as formal as possible" Spanish (believe me, we have some weird slang over here). :P Still, I'd like to know where I made those grammatical errors.
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby The Guy » December 2nd, 2008, 7:20 am

Now I realized that I know one word in French.

Ganwzooka: I get it...

Articuno, Zapdos, and Moltres.
Veteran Venturer
Posts: 536
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 9:57 am

I see... thanks for the explanation The Guy!

Spoiler!
Enero
Febrero
Marco
April
Mayo
Junio
Julio
Augustio
Septembre
Octubre
Novembre
Deceimbre


Any idea what those are in Spanish? Yes, I made quite a few mistakes...

Como Estas?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 10:11 am

You do some mistakes, but I can say you're pretty advanced! Because you have the idea and that stuff, all you need is practice =)
PotoGamer wrote:Maybe it has to do with the fact that I was in a rush and was trying to use my "as formal as possible" Spanish (believe me, we have some weird slang over here). :P Still, I'd like to know where I made those grammatical errors.

You wrote especiálmente and constántemente, which shouldn't have tildes. When you add the "mente" suffix to an adjective, the original words gramar is kept, as in "constantemente" or "rápidamente", because they come from "constante" and "rápido".

Yesterday I came across some cool jokes about english and spanish translations XD
Spoiler!
How do you say "carro" in english?
- Car.
And "camioneta"?
- ... camionet :P

I didn't learn anything in my english class today!
Why?
My teacher keeps on saying "amarillo is yellow, hielo is ice, and eyes is ojos"!

To gamer_boy, and every other spanish learner. Try not to translate, that's what my teacher always say. English and Romance Languages are pretty similar. For example, there's this word: "embarrass". Used as in: "I'm embarrased". Don't use it in spanish as "[Yo] estoy embarazado" because you're saying you're pregnant! =P Instead the word used is "vergüenza", as in "[Yo] estoy avergonzado". In spanish the verbs "embarazar" and "preñar" mean "to pregnant", while "avergonzar" means "to embarrass".
I know this from self-experience, once a friend was picking on me, and I told my teacher he was "molestating me". In spanish "molestar" means "to annoy" or "to bother"; and I was quickly corrected by my teacher xP
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 10:23 am

Thanks Kiddy14!


Anyone up to answering Como Estas?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 10:26 am

Thanks! I thought that all words which are esdrujulas (don't know how to say it in English...) had the tilde.

I have this ringtone which is a funny English class
Spoiler!
Look at the butterfly. Mira la mantequilla volando.
You are the winner. Tu eres la salchicha.
I have a Ford Taurus. Tengo un toro en cuatro. :lol:


Kiddy14 wrote:Try not to translate, that's what my teacher always say. English and Romance Languages are pretty similar. For example, there's this word: "embarrass". Used as in: "I'm embarrased". Don't use it in spanish as "[Yo] estoy embarazado" because you're saying you're pregnant! =P Instead the word used is "vergüenza", as in "[Yo] estoy avergonzado". In spanish the verbs "embarazar" and "preñar" mean "to pregnant", while "avergonzar" means "to embarrass".


I remember that I said that one time and my sister (who's like a walking dictionary) quickly corrected me and explained it. It's strange how two words that are spelled almost the same way, mean something TOTALLY different!

Bien, y tu? (Ugh, I wish I had that upside-down question mark. :( )
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 10:31 am

Estoy bien! Gracias!

Quein trabaja en tu escuela?

I don't know if I said that right, it should say, "Who works in your school".
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 10:34 am

Varias personas, o te refieres a mis maestros? :?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 10:52 am

No, your answer is fine, I wasn't refering to teachers either.

Maestros y maestras trabaja en mi escuela. Along with other people too.

Sorry it took a while to reply, my computer kept closing the internet, and varius things happened too.

Quines son los miembros en su familia?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 10:57 am

Los miembros de mi familia que viven conmigo son mi padre, mi madre y mi hermana. Los otros miembros de mi familia son mi abuela, mis tíos y otros más (si los menciono todos, la lista sería demasiado larga :lol: ).
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:00 am

Mi familia tiene varius personas, gustar papas.

EDIT: Ugh! I realized I need the accent mark above the last a in papas! Other wise, it means potatoes :lol: , but I don't know how to type the ' above the letter.
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 11:17 am

It's easy:

Alt + 130 = é
Alt + 160 = á
Alt + 161 = í
Alt + 162 = ó
Alt + 163 = ú

And as a bonus, Alt + 164 = an n with ~ on top (apparently, my browser clicks back whenever I write it, so I couldn't try it. :( )
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:34 am

Thanks!

I use a dictionary sometimes when I try to find a specific word or translate what you are saying, but overall I'm starting to get the hang of it.

Que tu favorite colere?

I don't know how to say favorite in Spanish :oops: , this time I don't want to cheat though.
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 11:37 am

That would be: Cuál es tu color favorito?

Mi color favorito es verde, cuál es el tuyo?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:39 am

Mi favorito color es morado!

Thanks funny, I could have sworn that colore is color in Spanish...
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 11:43 am

Perhaps you mistook it with its plural, colores. Luckily, the plural rules in Spanish aren't as hard as in English! ;)

EDIT: I also forgot to mention that color comes before favorito, but you're pretty good at Spanish!
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:45 am

Ahh... now I see.

Yes English is confusing, especially spelling and reading. For example, take a word like wolf or leaf, the plural form is NOT wolfs/leafs, it's wolves/leaves. There are also lots of words where letters aren't even sounded out, like knit or knee.

EDIT: Tengo cinco Nintendo systems, y tu?

How do you say system in Spanish?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 11:48 am

I find spanish harder than english. For example, there are grammatical rules like "mb & nv", which says a word like "envidia" has to be written like that and not "enbidia" or "emvidia".
gamer_boy997 wrote:Ugh! I realized I need the accent mark above the last a in papas! Other wise, it means potatoes :lol: , but I don't know how to type the ' above the letter.

Speaking about tildes, you may like to use this! ;)

Some practice in Central American spanish?
Gamer_boy, ¿de dónde venís vos? Contanos, ¡para saber si sos Estadounidense del sur o del norte!
You don't have to answer that XD
And Spanish from Spain.
Vosotros sois de Estados Unidos.
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:50 am

Umm... I'm confused by your question...

Anyways, would you please read the EDIT in my last post?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 11:54 am

It's Central American spanish grammar, which you probably don't understand =P

Yo tengo una consola de Nintendo.


System is sistema in spanish, but in those cases is better if you say consola or aparato.
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 11:57 am

Okay, thanks! What does "yo" mean anyway? I no longer want to cheat with a dictionary, for right now atleast...

Yo tengo Mario Kart Wii, y tu?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 12:00 pm

Yo means I, as in "Yo soy de México", "I am from Mexico".

Yo tengo Midtown Madness 3. No lo juego mucho, ¡pero es uno de mis favoritos!

Another one for you ;) ¿Qué te gusta más de DKC Atlas?
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 12:00 pm

Right now, my Spanish class is dealing with placement of tildes, and it's a hard topic, there are way too many things to cram into my head! Spanish is actually harder than English, since English doesn't have any special symbols.

I find Spanish from Spain and Central America VERY confusing at times, but I understand their expressions better now.

You have five Nintendo consoles (or systems) = Tú tienes 5 (cinco) consolas (ó sistemas) de Nintendo.

Yo tengo 4 consolas de Nintendo. También tengo varios sistemas de videojuegos (videogames) portátiles (portable, in Spanish, portable can be used in plural too). Sistema portátil de videojuegos = handheld system
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 12:15 pm

Kiddy14 wrote:¿Qué te gusta más de DKC Atlas?


Sí, y tu?

You asked, "Do you like the DKC Atlas?", didn't you? I didn't need a dictionary for that one :D .
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 12:20 pm

Actually, the question was: What do you like best about DKC-Atlas?

Lo más que me gusta son los mapas de niveles, hay tanto detalle puesto en los mapas, y lo hace mucho mas facil ver los bonos y secretos.

English: The most I like are the level maps, since there's so much detail put into them, and it makes it so much easier to check out the bonuses and secrets.
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 12:28 pm

Okay then, I had to use a dictionary for this one...

Mi parte favorita del Atlas es DKC los desafíos, problemas, sugerencias y trucos, porque dan un poco de cosas que hacer durante la reproducción de Donkey Kong país.
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 2nd, 2008, 12:33 pm

Actually, you can say Donkey Kong Country instead of Donkey Kong país, since it's a name.

Cuál es tu clase favorita? (What is your favorite class?)
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 1:10 pm

Mi clase favorita es matematicas, y tu?

I didn't have to use a dictionary, but I got clase and favorita from you :lol: .
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 1:44 pm

In your last question, instead of asking ¿y tú?, you should ask, ¿y la tuya? because you're saying and yours? not and you? ;)
gamer_boy997 wrote:[...]durante la reproducción de Donkey Kong país.

You probably looked for play right? In spanish the verb to play can be translated in two verbs, depending on the context, as reproducir or jugar. Reproducir is used when you play a song, and jugar is used when you play a videogame ;) And as Poto already said, you don't have to say país since it's a proper name.

My clase favorita es geografía. Aprendo sobre los planetas y sobre cómo se creo la vida en el mismo.
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 2:01 pm

Wouldn't y tuya also work? I looked it up in the dictionary, and I got the same results for y tuya and y la tuya.

Que es tu programa de televisión favorita?

Mi programa de televisión favorita es la suite de la vida en cubierta.

I needed a dictionary for Tv show and The Suite Life on Deck.
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 2nd, 2008, 2:35 pm

No, you need the article to know if what you're talking about is male or female. For example, if what we were talking about was "a pizza ingredient", it would be: "Mi ingrediente favorito de pizza es el peperoni, ¿y el tuyo?", because "ingrediente" is male in spanish.

That question is: ¿Cuál es tu programa de televisión favorito? Even though you use "what" in english, in spanish we use "which" to do that question.

Is like when asking for ages. In english you ask "how old is the person", while in spanish you ask "how many years she/he has".
¿Cuántos años tienes [tú]?/How many years do you have?
[Yo] tengo quince años/I have fifteen years
¿Qué tan viejo eres [tú]?/How old are you?
[Yo] tengo quince años de viejo/I am fifteen years old

And The Suite Life on Deck is a proper name too, so you need to use the original name, or the official translated name, which in this case is Zack y Cody: Gemelos a Bordo =P
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 2nd, 2008, 2:51 pm

Okay, thanks!

Cuál es tu numero favorita?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Raccoon Sam » December 3rd, 2008, 6:34 am

Mitä mieltä olette DKC-atlasista?
:>
Trailblazer
Bananas received 35
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Jomingo » December 3rd, 2008, 6:57 am

In Choir we are singing 3 songs entirely in latin. It's not too difficult to grasp though.
Sage of Discovery
Bananas received 7
Posts: 2312
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 3rd, 2008, 7:58 am

Latin sounds very interesting, I'd like to learn it if I get the chance, since the accent isn't too different from the Spanish accent.

gamer_boy997 wrote:Cuál es tu numero favorita?


Actually, it's supposed to be favorito if it's a male noun and favorita if it's a female noun.

Mi número favorito es el cinco, cúal es el tuyo?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 3rd, 2008, 10:11 am

Raccoon Sam wrote:Mitä mieltä olette DKC-atlasista?

Se on suuri Internet-sivuilla!

No, I don't know finnish, I translated that xD

I like how german combines ideas and make them words, but almost all foreign words are anglicisms, or aren't translated at all, like waschmaschine, DVD-player or handy.
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 3rd, 2008, 12:29 pm

PotoGamer wrote:Mi número favorito es el cinco, cúal es el tuyo?


Mi número favorito es el tres.

Cuál es tu carta del alfabeto favorita?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 3rd, 2008, 12:30 pm

What do you mean by carta? Like a deck of cards?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 3rd, 2008, 12:31 pm

I ment letter (of the alphabet)... I looked it up in the dictionary...
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 3rd, 2008, 12:35 pm

Really, that's strange...it's supposed to be letra (or at least over here...), so (I think :? ) the question should be: Cuál es tu letra favorita?

Mi letra favorita es la E, cuál es la tuya?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 3rd, 2008, 12:37 pm

It probably thought I ment letter as in the one you send to people :lol: .

Mi letra favorita es la G.
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 3rd, 2008, 12:40 pm

¿Cuál es tu comida favorita?
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 3rd, 2008, 12:40 pm

Cuál es tu més favorito?

EDIT: I deleted most of my post, since I got a bit confused... :?
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 3rd, 2008, 12:45 pm

Kiddy14 wrote:¿Cuál es tu comida favorita?


Mi comida favorita es la Chocolate, y la tuya?




Mi més favorito es el enero, y el tuya?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 3rd, 2008, 12:47 pm

Actually, I meant més, not más! :lol: Més = month
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby Kiddy14 » December 3rd, 2008, 12:49 pm

gamer_boy997 wrote:[...]la Chocolate[...]

Chocolate is also male ;)

Mi comida favorita es el pollo asado.

Mi mes favorito es Octubre. ¡Es cuando empieza el otoño!
Expedition Leader
Bananas received 25
Posts: 1134
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby gamer_boy997 » December 5th, 2008, 3:26 pm

Qúe tu es el chocolate favorito?
Seeker of Secrets
Bananas received 2
Posts: 854
Joined: 2008

Re: Foreign Languages

Postby PotoGamer » December 6th, 2008, 12:25 pm

Actually, it's: Qué tipo de chocolate es tu favorito?, or: Cúal es tu chocolate favorito?, depends on whether you're asking what type (dark, white, semisweet...) or what brand (Hershey's, Mars...). The tilde is supposed to go in the e of Que, not in the u, but it's not a big mistake.
Trailblazer
Posts: 267
Joined: 2008

PreviousNext

Return to Anything Goes

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 17 guests

cron